SSブログ

こんにちは!当ブログにお越しくださいましてありがとうございます。

とっさの一言「ワン切り」 [中国語とっさの一言]

中国語でワン切りは何というのでしょうか。

ワン切り・・・"响一声"电话

勉強のために、「ワン切り」と「オレオレ詐欺」の記述を貼っておきます。


在日本,本人没有遇到过欺诈电话,但是新闻里报道过。
这里说一下新闻报道比较多的两种欺诈电话。

1. "响一声"电话
就是手机突然响了一声后就挂了。
由于担心是不是朋友有什么急事找自己,很多人都会打回去。
最后发现被扣很多钱。

2.“おれだ”电话有一些欺诈团伙打电话给一些人家。
主人问“是谁啊”,就回答“おれだ”(是我)。
有一些老头老太可能会误以为是自己的孙子或孙女。
于是这些欺诈团伙就会谎称撞了人啦、遇到紧急事情啦之类的事,要求给自己的卡里存钱来骗钱。

这两种欺诈电话好像国内也有发生。

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。