こんにちは!当ブログにお越しくださいましてありがとうございます。
とっさの一言「ワン切り」 [中国語とっさの一言]
中国語でワン切りは何というのでしょうか。
ワン切り・・・"响一声"电话
勉強のために、「ワン切り」と「オレオレ詐欺」の記述を貼っておきます。
在日本,本人没有遇到过欺诈电话,但是新闻里报道过。
这里说一下新闻报道比较多的两种欺诈电话。
1. "响一声"电话
就是手机突然响了一声后就挂了。
由于担心是不是朋友有什么急事找自己,很多人都会打回去。
最后发现被扣很多钱。
2.“おれだ”电话有一些欺诈团伙打电话给一些人家。
主人问“是谁啊”,就回答“おれだ”(是我)。
有一些老头老太可能会误以为是自己的孙子或孙女。
于是这些欺诈团伙就会谎称撞了人啦、遇到紧急事情啦之类的事,要求给自己的卡里存钱来骗钱。
这两种欺诈电话好像国内也有发生。
ワン切り・・・"响一声"电话
勉強のために、「ワン切り」と「オレオレ詐欺」の記述を貼っておきます。
在日本,本人没有遇到过欺诈电话,但是新闻里报道过。
这里说一下新闻报道比较多的两种欺诈电话。
1. "响一声"电话
就是手机突然响了一声后就挂了。
由于担心是不是朋友有什么急事找自己,很多人都会打回去。
最后发现被扣很多钱。
2.“おれだ”电话有一些欺诈团伙打电话给一些人家。
主人问“是谁啊”,就回答“おれだ”(是我)。
有一些老头老太可能会误以为是自己的孙子或孙女。
于是这些欺诈团伙就会谎称撞了人啦、遇到紧急事情啦之类的事,要求给自己的卡里存钱来骗钱。
这两种欺诈电话好像国内也有发生。
コメント 0