こんにちは!当ブログにお越しくださいましてありがとうございます。
台湾ドラマ「獅子的女兒」 [台湾芸能]
日本のドラマにはない展開です。コメディーやヒューマンなドラマではなく、非日常の社会の話です。ストーリーが単純なのでわかりやすいと思います。
中国語・繁体字字幕つき
http://sugoits.info/lions-daughter-episode-01/
長澤まさみ主演の台湾ドラマ「流氓蛋糕店」(ショコラ), [台湾芸能]
テレビで見ましたが、長澤まさみさんの中国語の発音がなかなか上手なので、ちゃんと見てみたいですね。
中国語(繁体字)であらすじがありましたので、貼っておきます。
這是一個大都會外圍的小城市,豐安市。
街上,密密麻麻的黑衣人,團團圍住一個街區。
十字路口,一個黑道老大和一個蛋糕。
這是小麥組老大,麥松奇,宣布退隱江湖的那一天。
秦是吾,道上人稱「第一殺手」,小麥組的當家悍將。出獄當天,就在天橋上看到不可思議的景象,應該已經過世的瑪亞大姐,竟然出現在人潮擁擠的大街上,更讓他更不可置信的是:當他回到昔日風光的堂口,眼前出現的竟然是一個裝可愛的蛋糕店;而他崇拜的麥松奇──黑道中的羅剎、男人中的男人,那個曾經叱吒風雲,「喊水會結凍」的黑道老大,現在,竟然穿上花邊圍裙,變成了蛋糕店老闆!而這家蛋糕店的名字,就叫作「瑪亞蛋糕店」—─(Maya)。
蛋糕,是瑪亞大姐生前最愛做的甜點,每當兄弟們要出征,她就會親手,烤一個蛋糕給松奇,希望他平安歸來。而現在,昔日的兄弟們都解散了,只剩下整天戴著墨鏡的修造,和瘦小的阿栗,在蛋糕店跟隨著麥老大。而他們三人,沒有一個人會做蛋糕;他們最擅長的事,是把客人給嚇跑!
是吾還來不及理解這是怎麼回事,生意冷清的蛋糕店,門打開了,一個女大學生走了進來,大家嚇得目瞪口呆,因為她簡直就像歸魂的瑪亞大姐……
原來她是瑪亞的女兒,辰巳千惠,日本辰巳物產的千金。
這個千金一點都不風光,她父親辰巳忠,日籍華裔的企業家,因為投資過度而破產,使得千惠母親在豐安市的豪宅被查封,辰巳忠也因為欠了河津建設一大筆錢而潛逃失蹤,丟下千惠這個女兒。而千惠為了躲債,無處可去的她,只好來投靠母親瑪亞的男友,也就是麥老大。
千惠是中日混血,母親是台灣人,而父親是日本人,因此她從小就能說中文及日語。
千惠對麥松奇懷有恨意,因為麥松奇讓她變成沒有媽媽的小孩!千惠的母親瑪亞和松奇私奔後,並沒有離婚,兩人在一起過了14年的同居生活,直到瑪亞因為車禍而過世。
稻重會,原本是和松奇的小麥組,勢力相當的另一個黑道組織,在小麥組解散後成為最大勢力。會長吳稻雄曾經擔任豐安市議會的議長,政商關係良好,旗下有稻重投資開發集團,掌控房地產和營造事業,和麥松奇向來是死對頭。偏偏他這回討債的對象,正好就是千惠家……於是,想要隱退的麥老大,第一殺手秦是吾,霸道大小姐千惠,就這樣展開了奇妙的同居生活……
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第7話 [台湾芸能]
日本語の台詞もあります。いいにくそうですけど・・・。
第7話
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第6話 [台湾芸能]
あまり凝った内容ではない類のコメディです。
※
Part1が終わったら、手動でPart 2と進める必要があります。画面の中間ぐらいです。
第6話
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第5話 [台湾芸能]
毎回たいした内容はないのですが、使えるフレーズが多いような気がします。
第5話
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第4話 [台湾芸能]
何気ない日常会話がふんだんに盛り込まれているので、特別な内容でなくても勉強になりますね。
第4話
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第3話 [台湾芸能]
犬に台詞があるって言うのが新鮮です。かわいい~。
第3話
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第2話 [台湾芸能]
いかつい題名ですが、コメディです。
第2話
台湾ドラマ「神仙·老師·狗」第1話 [台湾芸能]
2014年1月放送の台湾ドラマです。
【あらすじ】
一個熱愛歷史的年輕人孟小虎,也是黑道的傳奇人物,驍勇善戰,足智多謀。
他唯一的毛病,
就是美女總是令他衝動著迷,因為歷史從沒教會他如何和女人相處……
但在孟小虎追趕敵人的途中竟不慎壓死一隻小狗,土地公為了改造他,當他有非分之心時,就會變成狗!
在機緣巧合之下,孟小虎更進入高中當老師,教導全校最美豔的玫瑰幫!
玫瑰象徵著美麗,但卻帶刺,
尤其是嬌豔欲滴、含苞待放的18歲高中女生,
再加上令他血脈賁張的性感女老師……
自古英雄難過美人關,孟小虎會如何闖情關?
而他又是如何活用歷史故事來幫助學生克服難題呢?
第1話
台湾ドラマ「原來是美男」第13話(最終話) [台湾芸能]
台湾ドラマ「原來是美男」第12話 [台湾芸能]
もうすぐ話が終わってしまいます。何か寂しい気持ちになりますが、ハッピーエンド間違いなしです。
中国語・中国語繁体字字幕
第12話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-12/
台湾ドラマ「原來是美男」第11話 [台湾芸能]
中国語繁体字字幕つき、慣れてきた頃にドラマはクライマックスなんですね。
第11話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-11/
台湾ドラマ「原來是美男」第10話 [台湾芸能]
ひろいん役の子がどんどんかわいくなっていくところがいいです。
中国語・中国語繁体字字幕
第10話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-10/
台湾ドラマ「原來是美男」第9話 [台湾芸能]
台湾ドラマを見ていて面白いと思うのは、ときどき日本語が出てくるところですね。「どうぞ」「さよなら」などなど、日本人が英語で「サンキュー」と言うような感覚なのでしょう。
中国語繁体字字幕付
第9話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-09/
台湾ドラマ「原來是美男」第8話 [台湾芸能]
字幕がなかったら80%聞き取れない状況です。全然慣れない・・・。
中国語繁体字字幕付
第8話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-08/
台湾ドラマ「原來是美男」第7話 [台湾芸能]
ドキドキするようなシーンが続いています。
中国繁体字字幕つき
第7話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-07/
台湾ドラマ「原來是美男」第6話 [台湾芸能]
たまに出てくるおばさんは、台湾語で離しているんでしょうかと思われるシーンがあります。よく聞くとただなまってるだけだと思うのですが、台湾訛りにはとっても弱くて聞き取れません。でも、訛りがとても暖かい感じがして慣れてくるとおばさんの言葉をもっと聞きたくなりますね。
第6話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-06/
台湾ドラマ「原來是美男」第5話 [台湾芸能]
主人公の女の子がどんどんきれいになっていくような気がします。
第5話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-05/
台湾ドラマ「原來是美男」第4話 [台湾芸能]
汪東城が歌っている主題歌の歌詞を貼っておきます。よかったらのりのりで歌って下さいませ。
第4話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-04/
約定(Promise)
演唱:汪東城、蔡旻佑、曾沛慈
作詞:黃文萱
作曲:HAN、SUNG HO
I will promise you
每一天都要看見你的笑臉
I will promise you
每一天都擁著你才肯睡
日出又日落
想念分分秒秒就存在每個瞬間
約定了 愛你不會變
I love you forever
你沒發現我在乎 無所謂
你不瞭解我付出 也無所謂
當夢想變得遙遠 有我在身邊 就能飛
快樂時陪你微笑 就擁有雙倍的喜悅
難過時為你抹去傷悲 不讓你流淚
I will promise you
每一天都要看見你的笑臉
I will promise you
每一天都擁著你才肯睡
日出又日落
想念分分秒秒就存在每個瞬間
約定了 愛你不會變
I love you forever
這種關係太甜蜜
Coffee & Doughnet默契
隨時隨地讓我開心
你是我的Special Chip
只要靠近你Energy
不在身邊就Emergency
我的生命因為有你
充滿了美麗的場景
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
我要一點一點 存下你的愛
在心中角落 把所有感動
一次給你 絕對不保留
I will promise you
每一天都要看見你的笑臉
I will promise you
每一天都擁著你才肯睡
日出又日落
想念分分秒秒就存在每個瞬間
約定了 愛你不會變
I love you forever
Yeah Yeah this is not a test
I will promise you just do it girl
做好準備體會完美愛情的出現
Bump Bump心跳狂烈
要讓整個世界都聽見
One step two step three and four
一步步 一步步 慢慢攻陷
等不及時間 想要告訴你這一切
I'll take you love my dear
I will promise you
每一天都要看見你的笑臉
I will promise you
每一天都擁著你才肯睡
日出又日落
想念分分秒秒就存在每個瞬間
約定了 愛你不會變
I love you forever
台湾ドラマ「原來是美男」第3話 [台湾芸能]
妄想シーンが面白いです。どうして男性が女性の真似をすると面白いのでしょうかと思いました。
第3話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-03/
台湾ドラマ「原來是美男」第2話 [台湾芸能]
韓国のグンソク君の「美男ですね」もよかったですが、台湾バージョンも負けてません。
第2話
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-02/
台湾ドラマ「原来是美男」第1話 [台湾芸能]
台湾版の「美男ですね」です。中国語の勉強で役立てるもよし、各国のドラマ「美男ですね」とのつくりかたを 比べるもよしですね。
第1話(全13話)
http://sugoinow.com/fabulous-boys-%e5%8e%9f%e4%be%86%e6%98%af%e7%be%8e%e7%94%b7-episode-01/
台湾ドラマ「就是要你愛上我」第19話 [台湾芸能]
中国語で「酸」というと、長く歩いたりはげrしい運動をしたりしたときや、つぼを押されて「キューッ」と痛いときに遣いますが、心が締め付けられるような感じのときも遣うんですね。なるほど~~~。
中国語繁体字字幕つき
第19話
http://sugoinow.com/just-%e5%b0%b1%e6%98%af%e8%a6%81%e4%bd%a0%e6%84%9b%e4%b8%8a%e6%88%91-episode-19/
台湾ドラマ「就是要你愛上我」第17話 [台湾芸能]
急に話の店舗が速くなったみたいです。面白くなってきました。
中国語繁体字字幕
第17話
http://sugoinow.com/just-%e5%b0%b1%e6%98%af%e8%a6%81%e4%bd%a0%e6%84%9b%e4%b8%8a%e6%88%91-episode-17/
台湾ドラマ「就是要你愛上我」第16話 [台湾芸能]
圓山ホテルが見える川のほとりで話し合うシーンがありますが、あそこって人が立ち入ることができるのかなと思いました。圓山ホテルからだととてもよい風景に見える場所です。
中国語繁体字字幕つき
第16話
http://sugoinow.com/just-%e5%b0%b1%e6%98%af%e8%a6%81%e4%bd%a0%e6%84%9b%e4%b8%8a%e6%88%91-episode-16/
台湾ドラマ「就是要你愛上我」第15話 [台湾芸能]
アーロンのかっこいいところが見られますね。
中国語・中国語繁体字字幕
第15話
http://sugoinow.com/just-%e5%b0%b1%e6%98%af%e8%a6%81%e4%bd%a0%e6%84%9b%e4%b8%8a%e6%88%91-episode-15/
台湾ドラマ「就是要你愛上我」第14話 [台湾芸能]
ちょうどドラマ的にはおもしろいところです。台湾の中国語にも慣れてきて大分聞き取れるようになりました。
第14話
http://sugoinow.com/just-%e5%b0%b1%e6%98%af%e8%a6%81%e4%bd%a0%e6%84%9b%e4%b8%8a%e6%88%91-episode-14/